オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨエル書 2:15 - Japanese: 聖書 口語訳

シオンでラッパを吹きならせ。 断食を聖別し、聖会を召集し、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

シオンでラッパを吹きならせ。断食を聖別し、聖会を召集し、

この章を参照

リビングバイブル

シオンで角笛を吹き鳴らせ。 断食を呼びかけ、民を聖なる集会のために集めなさい。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

シオンで角笛を吹き 断食を布告し、聖会を召集せよ。

この章を参照

聖書 口語訳

シオンでラッパを吹きならせ。断食を聖別し、聖会を召集し、

この章を参照



ヨエル書 2:15
8 相互参照  

彼らは断食を布告して、ナボテを民のうちの高い所にすわらせた。


彼女はその手紙に書きしるした、「断食を布告して、ナボテを民のうちの高い所にすわらせ、


そしてエヒウは「バアルのために聖会を催しなさい」と命じたので、彼らはこれを布告した。


あなたがたは、もはや、 むなしい供え物を携えてきてはならない。 薫香は、わたしの忌みきらうものだ。 新月、安息日、また会衆を呼び集めること―― わたしは不義と聖会とに耐えられない。


ユダの王ヨシヤの子エホヤキムの五年九月、エルサレムのすべての民と、ユダの町々からエルサレムに来たすべての民とは、主の前に断食を行うべきことを告げ示された。


あなたがたは断食を聖別し、 聖会を召集し、長老たちを集め、 国の民をことごとくあなたがたの神、主の家に集め、 主に向かって叫べ。


あなたがたはシオンで ラッパを吹け。 わが聖なる山で警報を吹きならせ。 国の民はみな、ふるいわななけ。 主の日が来るからである。 それは近い。


この二つを吹くときは、全会衆が会見の幕屋の入口に、あなたの所に集まってこなければならない。